“二十四桥明月夜 ”的意思是:扬州的二十四桥,在月色中显得格外的妖娆。
下一句是:玉人何处教吹箫
出处:
唐朝杜牧的《寄扬州韩绰判官》
全文:
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。
注释:
(1)韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。判官:观察使、节度使的僚属。时韩绰似任淮南节度使判官。文宗大和七至九年(833年-835年),杜牧曾任淮南节度使掌书记,与韩绰是同僚。
(2)秋尽江南草未凋:沧桑落寞的情景油然而生。
(3)迢迢:一作遥遥。
(4)草未凋:一作草木凋。
(5)二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人吹箫于此,故名。”
(6)玉人:美人。一解指扬州的歌女;一解为杜牧戏称韩绰为玉人。
下一个回答:
四是四,十是十,十四是十四,
四十是四十。
莫把四字说成十,
休将十字说成四。
若要分清四十和十四,
经常练说十和四。
下一个回答:
雨淋春牛头,七七四十九天愁下一个回答:
寄扬州韩绰判官⑴青山隐隐水迢迢⑵,秋尽江南草未凋⑶。
二十四桥明月夜⑷,玉人何处教吹箫⑸。
下一个回答:
下一句是:玉人何处教吹箫。
出自唐代诗人杜牧离开扬州以后怀念昔日同僚韩绰判官而作的《寄扬州韩绰判官》。
全诗如下:
青山隐隐水迢迢,秋尽江南草未凋。